cambio de tiempo
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 141 - 160 de 186 (página 8 de 10)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Fuscayo en Riquisuelu, vendaval o tiempu nuevu asturiano
Espumeru, mar o tiempu nuevu asturiano
Escogóllase'n polvo la gallina cuando'l tiempu a cambiar va muy aína; lo mesmo cuando cacarexa'n hores, qu'otres noches dormir dexa asturiano
En el Cristo ni siesta ni abanico castellano
El día del Cristo fuera sie[s]ta y abanico castellano
Dicette 'a Cannelora: Estate dinto e vierno fora. Rispunnette 'nu vijo: llora è estate, quanno 'a fronna e fico è comm' 'a 'nu pede 'e voje campano
Despois da Nosa Señora, vai o vran fora gallego
Ddíje te scanze da seréne de virne e nnuvele de stéte pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Cur chi s' oda a sunar ils sains da Ramosch, [/] as müd' il temp eir sch'tü nu voust romanche (retorrománico de Suiza)

Cur chi mascun i corran cut i cassott, al cambia al temp dabott

lombardo de Suiza
Cur cha'l nüvel ain sün Piz Daint, [/] alura sgür as müd'il taimp romanche (retorrománico de Suiza)
Cur cha l'esan starnüda, il temp as müda romanche (retorrománico de Suiza)
Cur cha l'aura s'fa sü il marcudi, [/] schi dür'la plü lunga fin gövgi'a mezdi romanche (retorrománico de Suiza)
Cur cha Crasta Mora ho sü sia chapütscha, as müda l'ora romanche (retorrománico de Suiza)
Cumpara la tschiera da l'alp Ravera, [/] sast cha in trais dis il taimp fa atra tschera romanche (retorrománico de Suiza)
Cuando sube mucho la marea, el tiempu se tambalea asturiano
Cuando San Roque vuelve la espalda, el tiempo cambia castellano

Cuando los grajos cantan,[/] cambia el tiempo, viene el agua

castellano
Cuando la Virgen viene, la golondrina se va castellano

Cuando canta el búho, cambia el tiempo

castellano

Páginas