Aubes amb llevantons | cap a ses patrones duen es patrons
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Albas con "levantillos" | hacia [con] las patronas llevan [a] los patrones

Glosa: 

Perquè no sortiran a pescar.

Comentarios: 

Localizado en la isla de Mallorca. Nótese la forma dialectal aubes, con semivocalización de la -l- implosiva a partir de albes, así como las formas del artículo balear ses y es (de las latinas IPSAS e IPSOS, respectivamente), en lugar del artículo literario (les, els). El DCVB (s. v. llevantó), que no transcribe la barra vertical, precisa sobre este derivado diminutivo: "S'usa gairebé sempre en pl.: llevantons".

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Mallorca, Islas Baleares, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
977
Núm. refrán:
a)
Volumen:
VI
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1952
Página:
46
Núm. refrán:
179