Una flor no fa estiu, ni dues primavera
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Una flor no hace verano, ni dos primavera

Comentarios: 

Se entiende en sentido figurado, y hace referencia a que un hecho excepcional no se puede tomar como norma. Así, en el DCVB (s. v. flor). En el repertorio de Palomba (1996: 319), con la variante algueresa duas.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
924
Sub voce:
flor
Núm. refrán:
c)
Volumen:
V
PALOMBA, Joan Tradizioni, Usi e Costumi di Alghero. Pàgines de literatura algueresa [edición de Antoni Nughes] Editorial:
Edicions Sol
Lugar de edición:
L'Alguer
Fecha de publicación:
1996
Página:
319