Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains
Autor:
CASSANO, Joseph
Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lugar de edición:
Turin / Aosta [Aosta]
Fecha de publicación:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Proverbs
Mostrando
141 - 160
de
417
(página 8 de 21)
Refrán
En la fuente
Quan lo Solei feit bouré [/] In tré dzor at da piouré
Página:
173
Núm. refrán:
469
Quan lo sapin repleye le brantse marque lo bë ten; quan le redrëche manque pas que plout
Página:
207
Núm. refrán:
542
Quan lo sadzo son venu lon, vindret bien de nei l'iver
Página:
205
Núm. refrán:
540
Quan lo poù tsante in allen à dzoque, lo ten va tsandzé
Página:
194
Núm. refrán:
520
Quan lo mei de Dzanvië l'at sei [/] Le campagnar l'ëton quey
Página:
13
Núm. refrán:
35
Quan lo fin treine, l'est segno de croë ten
Página:
219
Núm. refrán:
552
Quan lo coucou tsante pà du mei d'Avri [/] Va mâ pe lo pay
Página:
31
Núm. refrán:
93
Quan li corbé couron pe terra l'est marca de croè ten
Página:
195
Núm. refrán:
522
Quan le ver sórton de terra va pa llioen que plou
Página:
198
Núm. refrán:
529
Quan le vatse isólon, lo ten tsandze
Página:
189
Núm. refrán:
510
Quan le vatse garioton, feit gramo ten
Página:
190
Núm. refrán:
511
Quan le tsarbon petton et tappon d'epulúe, marquon la plodze
Página:
219-220
Núm. refrán:
553
Quan le s-eteile tremblon et son tan cllière, marquon l'oura
Página:
180
Núm. refrán:
486
Quan le perre bise bagnon manque pà que pieut
Página:
213
Núm. refrán:
545
Quan le peisson sórton de l'eigue, va ploure
Página:
197
Núm. refrán:
528
Quan le nioule van ba, [/] Lo ratë et la fâ. [/] Quan le nioule van su[,] [/] La colègne et lo fû
Página:
168
Núm. refrán:
455
Quan le moutse son tan méchante senton lo croè ten
Página:
199
Núm. refrán:
532
Quan le fromie travérson lo tsemin et fan la procechón, l'est marca que lo ten tsandze
Página:
198
Núm. refrán:
530
Quan le dzensare et le tsaramë son tan lon, marque que l'iver saret ettot lon
Página:
204
Núm. refrán:
539
Quan le clliotse tsandzon de son, tsandze ettot lo ten
Página:
223
Núm. refrán:
558
Páginas
« primera
‹ anterior
…
4
5
6
7
8
9
10
11
12
…
siguiente ›
última »