Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
Dictionnaire de proverbes et dictons. La sagesse du monde entier
Autor:
MONTREYNAUD, Florence / Agnès PIERRON / François SUZZONI
Editorial:
Dictionnaires le Robert
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1994
Proverbs
Mostrando
41 - 60
de
72
(página 3 de 4)
Refrán
En la fuente
Pendant le joli mois de mai, [/] Couvre-toi plus que jamais
Página:
233
Núm. refrán:
356
Pluie de l'Assomption, [/] Huit jours de mouillon
Página:
256
Núm. refrán:
625
Pluie entre Notre-Dame [/] Fait tout vin ou tout châtaigne
Página:
256
Núm. refrán:
628
Pour la Saint-Barnabé, [/] Le soleil rayonne au fond du piché
Página:
243
Núm. refrán:
465
Pour Sainte-Anne, pluie, [/] L'eau est une manne
Página:
252
Núm. refrán:
565
Prends tes habits légers le 24 juin [/] Et reprends ceux d'hiver le lendemain
Página:
245
Núm. refrán:
494
Quand à la Chandeleur le soleil luiserne, [/] L'ours rentre dans sa caverne
Página:
211
Núm. refrán:
118
Quand à Noël [/] Tu prends le soleil, [/] À Pâques tu te rôtiras l’orteil
Página:
276
Núm. refrán:
856
Quand en novembre il a tonné, [/] L’hiver est avorté
Página:
265
Núm. refrán:
731
Quand il pleut en août, [/] Il pleut miel et bon moût
Página:
253
Núm. refrán:
575
Quand l’hiver n'est pas pressé, [/] Il arrive à la Saint-André
Página:
270
Núm. refrán:
784
Quand on mange au chaud le gâteau, [/] On mange les œufs au fourneau
Página:
276
Núm. refrán:
858
Quand on mange les bouquettes à la porte, [/] On mange les cocognes au coin du feu
Página:
277
Núm. refrán:
859
Qui prend le soleil à Noël, [/] À Pâques se gèle
Página:
276
Núm. refrán:
853
Qui se chauffe au soleil à Noël, le saint jour, [/] Devra brûler du bois quand Pâques aura son tour
Página:
276
Núm. refrán:
857
S'il pleut à l'Ascension, [/] Tout va en perdition
Página:
238
Núm. refrán:
411
S'il pleut à la Saint-Jean, [/] Il fera beau à la Saint-Pierre
Página:
245
Núm. refrán:
493
S'il pleut à la Saint-Jean, [/] Le blé dégénère souvent
Página:
246
Núm. refrán:
498
S'il pleut à la Saint-Laurent, [/] La pluie est encore à temps
Página:
255
Núm. refrán:
611
S'il pleut à la Sainte-Anne [/] Il pleut un mois et une semane
Página:
252
Núm. refrán:
566
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
siguiente ›
última »