| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| dos | 1 |
en fuerte e firme señoria saber sobrar la cubejança de·la voluntad en | dos | maneras. la primera si es restrenir la cubejança que requiere la voluntad
|
C-FlorVirtudes-321r (1470) | Ampliar |
| dos | 1 |
lo a matar. E seyendo el ladron muerto el hermitaño vido que | dos | angeles se leuauan la su anima en parayso. por la qual cosa
|
C-FlorVirtudes-321r (1470) | Ampliar |
| dos | 1 |
beuer a qualque algun rio. e lo falla turbio. antes atiende | dos | o tres dias. que non quiere beuer fasta tanto que el agua
|
C-FlorVirtudes-324r (1470) | Ampliar |
| dos | 1 |
todos tienpos lo muncho es lo poco. La segunda se sygue por | dos | maneras de virtudes. asy como es vergueña de temer a fazer.
|
C-FlorVirtudes-326v (1470) | Ampliar |
| dos | 1 |
ca quando el vno engañase al otro conuernia de partir conpania de | dos | maneras del seruiçio. la vna es de voluntad. la otra es
|
C-FlorVirtudes-328r (1470) | Ampliar |
| dos | 1 |
mansa palabra. castigar a otri. El sesto viçio es ser de | dos | lenguas. esto es. de dezir vna palabra a vno e otra
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
| dos | 1 |
vno e otra a otro. Dize Socrates. ningun animal non ha | dos | lenguas. synon el ome. El seteno viçio es querer jurar el
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
| dos | 1 |
para que los puedas lleuar con mansedumbre. Si alguno amonestado vna vez: o | dos | no se emendare: no contiendas con el: mas encomienda lo todo a Dios:
|
C-Remedar-010v (1488-90) | Ampliar |
| dos | 1 |
hombre impaciente: que fara entonces el infierno? Por cierto no puedes tu hauer | dos | gozos. conuiene saber hauer deleytes en este mundo: e despues regnar en el
|
C-Remedar-020v (1488-90) | Ampliar |
| dos | 1 |
que sea de buenos costumbres: mas sera menos feruiente a las virtudes. Empero | dos | cosas aprouechan señaladamente para mucho emendar se conuiene saber apartar se por fuerça
|
C-Remedar-021v (1488-90) | Ampliar |
| dos | 1 |
heredero del cielo.§ Capitulo .iiij. de·la pura voluntad: e simple intencion.§ Con | dos | alas se leuanta el hombre de·las cosas terrenales. conuiene saber con simplicidad
|
C-Remedar-025v (1488-90) | Ampliar |
| dos | 1 |
no entiendes quando lo lees: conosceras en el dia de·la visitacion: En | dos | maneras acostumbro de visitar mis escogidos. conuiene saber con tentacion e con consolacion.
|
C-Remedar-037v (1488-90) | Ampliar |
| dos | 1 |
acostumbro de visitar mis escogidos. conuiene saber con tentacion e con consolacion. e | dos | liciones les leo quadaldia vna reprehendiendo les sus vicios: otra amonestando les al
|
C-Remedar-037v (1488-90) | Ampliar |
| dos | 1 |
puedes suffrir muchos trabaios: quomo podras entonce suffrir el fuego del purgatorio? De | dos | males siempre se deue escoger el menor. por·ende por que puedas escapar
|
C-Remedar-045v (1488-90) | Ampliar |
| dos | 1 |
sanctissimo cuerpo tuyo: por singular remedio: e reparo. Ca yo siento ser me | dos | cosas muy necessarias en aquesta vida: sin las quales no la podria suffrir.
|
C-Remedar-098r (1488-90) | Ampliar |
| dos | 1 |
no la podria suffrir. Estouiendo en la carcel de este cuerpo he menester | dos | cosas. conuiene saber: comer: e lumbre. e assi has dado a mi que
|
C-Remedar-098r (1488-90) | Ampliar |
| dos | 1 |
e pusiste a mis pies la candela: que es tu palabra. Sin estas | dos | cosas: yo no podria bien viuir. Ca la palabra de Dios: es luz
|
C-Remedar-098v (1488-90) | Ampliar |
| dos | 1 |
alma. e el sagramento es pan de vida. Estas pueden tambien ser dichas: | dos | mesas: puestas de vna parte: e de otra en el arca de·la
|
C-Remedar-098v (1488-90) | Ampliar |
| dos | 1 |
funda en otra. en la qual dezimos tener el hombre dos partes: siquiere | dos | caras de razon. de·las quales la mas alta se buelue a las
|
C-Remedar-106r (1488-90) | Ampliar |
| dos | 1 |
Aquesta distinccion se funda en otra. en la qual dezimos tener el hombre | dos | partes: siquiere dos caras de razon. de·las quales la mas alta se
|
C-Remedar-106r (1488-90) | Ampliar |