Todos los encontrados: 673
Ocurrencias: 3.131
Página 18 de 34, se muestran 20 registros de un total de 673, comenzando en el registro 341, acabando en el 360
Vocablo Étimo 1ª doc. DCECH 1ª doc. DiCCA-XV
imposar Tomado del catalán imposar, derivado de posar, del latín tardío PAUSARE, 'pararse, cesar', y este del griego payein, 'parar, detener'. Ø (CORDE: 1376-96) 1414

inseguir

Tomado del catalán inseguir, del latín INSEQUI, 'seguir, venir inmediatamente'.

Ø (CORDE: 1483) 1440-60
interposar Tomado del catalán interposar, derivado de posar, del latín tardío PAUSARE, 'pararse, cesar', y este del griego payein, 'parar, detener'. Ø (CORDE: 1385-96) 1430-60
interveniment Tomado del catalán interveniment, derivado de intervenir, del latín intervenire, 'venir en medio, intervenir', y este derivado de venire, 'ir, venir'. Ø (CORDE: 1444) 1416
jaloque Tomado del catalán xaloc, y este del árabe andalusí šaláwq, 'viento marino, a su vez tomado del griego sálos, '(alta) mar'. 1570 (CORDE: 1562) 1400-60
jínjol Tomado del catalán gínjol, del latín vulgar *ZIZULU, alteración de ZIZIPHUM, y este del griego ZIZYPHON. 1611 (CORDE: 1400) 1400-60
jinjolero Derivado de jínjol, tomado del catalán gínjol, del latín vulgar *ZIZULU, alteración de ZIZIPHUM, y este del griego ZIZYPHON. s.f. (CORDE: 1400) 1400-60
jurel Tomado del romandalusí šorîl o del catalán sorell, derivado diminutivo del latín SAURUS, y este del griego sauros, ‘lagarto, jurel’. 1505 (CORDE: 1526) 1460
justicier Tomado del catalán justicier, derivado de justícia, y este tomado del latín justitia, 'justicia', derivado de jus. Ø (CORDE: 1485) 1478
justo2 Tomado del catalán just, del latín JUS, 'derecho, justicia', alterado por influencia de JUSTUS, 'justo, conforme a derecho'. Ø (CORDE: 1384-96) 1417
justo3 De justo2, tomado del catalán just, del latín JUS, 'derecho, justicia', alterado por influencia de JUSTUS, 'justo, conforme a derecho'. Ø (CORDE: 1378-84) 1480-95
lagotear Derivado de lagotero, tomado del catalán llagoter, 'adulador falso', de origen desconocido, quizás derivado de un primitivo *LAGOTIS, 'mentira'. s.f. (CORDE: 1385-96) 1470
lagotería Derivado de lagotero, tomado del catalán llagoter, 'adulador falso', de origen desconocido, quizás derivado de un primitivo *LAGOTIS, 'mentira'. s.f. (CORDE: 1376-96) 1470
lambrote Tomado del catalán llambrot, derivado del latín LABRUM, 'labio', con influjo de lamber, 'lamer'. s.f. (CORDE: Ø) 1494
lampuga Tomado del catalán llampuga, de origen incierto, quizás del latín *LAMPUCAM, derivado de LAMPAS, 'antorcha', y este del griego lampás, derivado de lámpein, 'resplandecer'. 1423 (CORDE: 1423) 1423
languxós -osa Tomado del catalán llanguxós, 'debilitado, enfermizo', derivado de llanguir, del latín languere, 'estar débil' (en el texto, probable alteración de "dueil angoisseus", balada de Christine de Pizan (1364-1430). Ø 1460-63
largaria Tomado del catalán llargària, derivado de llarg, del latín LARGUM, 'generoso, abundante'. 1611 (CORDE: 1569) 1487
launa Tomado del catalán llauna, del latín hispánico LAGENAM, 'lámina', de origen incierto, quizás céltico. 1492 (CORDE: 1379-84) 1400-60
lebrel Tomado del catalán llebrer, derivado de llebre, del latín LEPOREM, 'liebre'. 1495 (CORDE: 1430) 1470-99
lebrosía Tomado del catalán llebrosia, 'lepra', derivado por vía semiculta del latín lepra, y este del griego lepra, derivado de lépein, 'pelar'. Ø (CORDE: 1471) 1471
Página 18 de 34, se muestran 20 registros de un total de 673, comenzando en el registro 341, acabando en el 360