palla, paller

Fitxes de refranys

Mostrant 41 - 60 de 84 (pàgina 3 de 5)
Text Llengua o varietatordenació ascendent
A chuvia de febreiro fai o palleiro gallec
Maio un pouco frío cría trigo pero, se é moi frío, nin palla nin trigo gallec
Si en marzo oíras tronar, garda a palla do teu pallar gallec
Febreiriño corto cos seus vinteoito, si durara máis catro non queda can nin gato, nin orella ó peghoreiro nin can tras do palleiro gallec
Vaite febreiriño corto, vaite cos teus vinteoito, que se duraras máis catro non quedaba can nin gato, nin ripias ó palleiro nin ovellas ó pegoreiro gallec
Inverno de xeadas, moito gran e pouca palla gallec
San Pauli lusint, pae e furmint friülà
Se genâr al fâs pantan, tante pae e poc gran friülà
San Pauli scûr, pan e vin sigûr. San Pauli lusìnt, stranc e formìnt friülà
Se di mai al plûf ogni moment, tante pae e pôc forment friülà
Mai sut, forment pardut; [/] Mai ortolan, tante pae e pôc gran friülà
Lo dzor de la Tsandelousa [/] Se feit cllier et seren, [/] Betsolë, garda bien ta paille et ton fen francoprovençal d'Itàlia
En Mars poussière et vent [/] Peu de paille, beaucoup de froment francès
Mai jardinier, beaucoup de paille et peu de blé francès
Quand il pleut à la St-Aubin [/] il n'y a ni foin ni paille francès
Neige ou pluie à la Saint-Aubin, [/] Année sans paille ni grain francès
Quand Noël est étoilé, [/] Force paille, peu de blé francès

Quand la plùga va de znär, [/]  poca paia va 'l paiär

emilià (varietat de la regió italiana de l'Emília)

Quand la vrespa gira d'znär, [/] ten dacàt al to paiär

emilià (varietat de la regió italiana de l'Emília)
Maggio ortolano, molta paglia e poco grano italià

Pàgines