Vés al contingut

Candelera (la —)

Candelera (la —)

Data
2-febrer
Categoria

Fitxes de refranys

Es mostren 121 - 140 de 278 (pàgina 7 de 14)
Text Ordena de forma descendent Llengua o varietat

Po la Candelera brota'l iviernu fuera; si llueve encoria, y si fai sol espolvoria

asturià

Po la Candelera la cigüena fuera, y si no la vieres salir, el iviernu por vinir

asturià

Po la Candelera sal el iviernu fuera, si no nevó[,] nevará, el iviernu fuera tá

asturià

Po la Candelera y San Blas, el iviernu botarás, y si San Blas non quier, el iviernu volverá

asturià

Po la Candelera, si non nieva y quier nevar, el inviernu por empezar, y si nieva o está nevando, el invierno está acabando

asturià

Pola Candelaria, inda a vella vai á lareira

gallec

Pola Candeloria casan os paxariños e vaise a galiñola

gallec

Pola Candeloria se chove e venta, inverno entra; se chove e implora, inverno fóra

gallec

Pola Candeloria, se chove e venta, inverno entra; se ri e plora, inverno fóra

gallec

Quan la Candelera plora, [/] l'hivern és fora. [/] Tant si plora com si no plora, [/] per la Candelera l'hivern és fora

català

Quan trona entre dues festes de Déu, un mes més d'hivern

català

Quand fa soulel pèr N.-D. de Febrié, l'ours ramasso de bos pèr quaranto jours de mai

occità

Quand fai soulèlh pèr N.-D. Chandelièiro, [/] Lou loup de qranto jours ne quite sa tanièiro

occità

Quand la Candelouso luserno, [/] Quaranto jour après iverno

occità

Quand la Chandeleur trouve les fossés pleins, elle les vide; quand elle les trouve vides, elle les remplit

francès

Quand la trido canto pèr N.-D. de Febrié, [/] Tant de fre i’a davans coume darrié

occità

Quand le soleil à la Chandeleur fait lanterne, [/] Quarante jours après il hiverne

francès

Quand Nosto-Damo luserno, [/] Quaranto jour iverno

occità

Quando a Candelora chora, ‘stá o Inverno fora

portuguès

Quando não chove pela Senhora das Candeias, mal para as colmeias

portuguès
Es mostren 121 - 140 de 278 (pàgina 7 de 14)