dia, jornada; un dia
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 21 - 40 de 241 (pàgina 2 de 13)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Prends garde au jour de Saint-Vincent, [/] Car si ce jour tu vois et sens [/] Que le soleil soit clair et beau, [/] Nous avons plus de vin que d’eau francès
Pour avoir une belle journée il faut que le temps soit rouge le matin, blanc le midi, gris le soir francès
Por San Matías, sácame de esta solana y llévame a aquella ombría, y me darás un buen día castellà
Por buen día que haga, no dejes la capa en casa castellà
Plusieurs arcs-en-ciel au cours de la journée, / Pluies abondantes et continuelles francès
Pel mes de febrer, | un dia dolent i l'altre també català
O zi de primăvară hrăneşte un an romanès
O día de neboeiro, a mañá longa e o día pequeneiro gallec
Nublado al mediodía, agua para todo el día castellà
Marzo, marzuelo, un día malo y otro bueno castellà
Marzo non ha un dì come l'altro italià
Mars en un jour e uno nue [/] N’en fai mai que febrié dins vint-e-vue occità
Mañana de niebla, buen día espera, si no llueve, nieva o ventea castellà
Lúa nova con treboada, vinte días de xornada; e si aos vinte non paróu, hastra os sesenta chegóu gallec
Limpo horizonte que relampeja [/] Dia sereno, calma sobeja portuguès
Le mistral / S'il se lève le lundi / Il dure trois jours ou un; / S'il se lève le jeudi / Il dure trois jours ou neuf francès
Le jour de sainte Félicité [/] Se voit venir avec gaieté, [/] C'est le plus beau jour de l'été francès
Le jour de la Saint-Barnabé [/] Est le plus beau jour de l'été francès
L'autan de jour [/] Duro nòu jour; [/] L'autan de nue [/] Passo pas lou pue occità
Jour de l’an beau, mois d’août chaud francès

Pàgines