Mai fai mai dins uno nue [/] Qu'abriéu dins vint-e-vue |
occità |
Mars en un jour e uno nue [/] N’en fai mai que febrié dins vint-e-vue |
occità |
Febrerillo el loco con sus días veintiocho, echa a su madre aguas abajo y la busca aguas arriba |
castellà |
Febrerillo loco / no pasó de veintiocho; / sacó a su padre al sol / y allí lo apaleó |
castellà |
[Dijo el pastor:] -Allá vayas, febrero el corto, con tus días veintiocho; mal has burlado mi ganado. [Febrero replicó:] -Acá queda mi hermano marzo que si vuelve el rabo, no deja pastor enzaramado [sic], ni cordero encencerrado |
castellà |
Dixo la vieya a Febreru: "Ay, Febrerín, Febrerín, per muy malu que seas yes muy piquiñín". Y diz Febreru: "Ay, vieya, vieya, con ventiochu días que tengo y cuatro que me presta mió amigu Marzo, tengo facete retorcer bien el rabu" |
asturià |