| Bono es la nèu que toumbo en sa sesoun |
occità |
| Astăzi ploaie, [/] mîine ninsoare [/] şi poimîine soare |
romanès |
| As catro escarchas de xaneiro, as catro nevadas de febreiro e as doces augas de abril, valen máis que o coche do Santo Rei David |
gallec |
| Año en que hasta el nueve de enero nieva, mucho pan espera |
castellà |
| Año de nieves, año de mieses |
castellà |
| Ano de nevadas, ano de fornadas |
gallec |
| Alune multe vestesc omăt mare |
romanès |
| Alle tre brinate, acqua o neve aspettate |
italià |
| Abriga la nieve al trigo, como la madre a su hijo |
castellà |
| Abriga a neve ó trigo como abriga unha nai ó seu fillo |
gallec |
| A sant Martin [/] La nèu es pèr camin; [/] A sant Toumè [/] Bagno lou pèd |
occità |
| A sant Luc [/] La nèu pèl truc; [/] A Toussants, [/] La nèu pès camps; [/] A sant Andriéu, [/] La nèu pèl riéu |
occità |
| A sant Lu, [/] La nèu pèr tru |
occità |
| A sant Andriéu, [/] La nèu pèr riéu |
occità |
| À Sainte-Dorothée, [/] La plus forte neigée |
francès |
| À Saint-Mathias, [/] Neige et glace |
francès |
| À Saint-Luc, la pluie du vallon [/] Fait de la neige sur le mont |
francès |
| À la Sainte-Antoinette, [/] La neige s’apprête |
francès |
| À la Saint-Simon, [/] La neige sur le tison |
francès |
| À la Saint-Mathias, [/] Neige et verglas |
francès |