Xativí, | ni de vesprà ni de matí
Xativí, | ni de vesprà ni de matí
Llengua o varietat
Traducció literal
Xativí, | ni de tarde ni de mañana
Categorització
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Toponomic references
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lloc d'edició: Palma de Mallorca Data de publicació: 1930-1962 |
Pàgina: 920 Sub voce: xativí Volum: X |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1952 |
Pàgina: 52 |
Tomado de fuente valenciana por Sanchis (1952: 52), presenta la grafía dialectalizante vesprà, por vesprada, que responde a la pronuciación valenciana del ortográfico vesprada. El DCVB (s. v. vesprada) localiza en valenciano la acepción 'tiempo que transcurre entre el mediodía y la puesta de sol', que equivale (según dicha obra) al castellano tarde. Por otra parte, el DCVB (s. v. xativí) localiza en la Ribera del Xúquer [Júcar]: Xativí, ni de vesprada ni de matí; además, consigna las acepciones de 'viento del sur' en Alcira [Alzira] y Massalavès, y 'viento del suroeste' en Polinyà.