Vés al contingut

Xativí, | ni de vesprà ni de matí

Xativí, | ni de vesprà ni de matí

Llengua o varietat
Traducció literal

Xativí, | ni de tarde ni de mañana

Comentaris

Tomado de fuente valenciana por Sanchis (1952: 52), presenta la grafía dialectalizante vesprà, por vesprada, que responde a la pronuciación valenciana del ortográfico vesprada. El DCVB (s. v. vesprada) localiza en valenciano la acepción 'tiempo que transcurre entre el mediodía y la puesta de sol', que equivale (según dicha obra) al castellano tarde. Por otra parte, el DCVB (s. v. xativí) localiza en la Ribera del Xúquer [Júcar]: Xativí, ni de vesprada ni de matí; además, consigna las acepciones de 'viento del sur' en Alcira [Alzira] y Massalavès, y 'viento del suroeste' en Polinyà.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Hidrònim. Riu d'Espanya.

Toponomic references

Territori
Xàtiva, La Costera, València, Comunitat Valenciana [País Valencià], Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL

Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/]

Editorial: Moll
Lloc d'edició: Palma de Mallorca
Data de publicació: 1930-1962
Pàgina: 920
Sub voce: xativí
Volum: X
SANCHIS GUARNER, Manuel

Els vents segons la cultura popular

Editorial: Barcino
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1952
Pàgina: 52
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)