San Laurìnç di cjaldure, tant cjalt e poc al dure |
San Just o ch’al juste o ch’al disjuste |
San Josef, la cisile sul tet |
San Josef biel, buine anade |
San Gregori pape la cisile a passe l’aghe, [/] passâ o no passâ a jè ore di arâ |
San Blâs, s’al cjate glazze la disfâs, [/] se no ’n’ cjate a ’n’ fâs |
San Blâs, il frêt al fâs la pâs |
San Benedet la cisile sot dal tet |
San Bastian, va al mont e cjale il plan: se tu viodis pôc, spere assai; se tu viodis trop, spere pôc |
San Bastian, la nêf al mont e al plan |
San Bartolomiu la cisile a va cun Diu |
S'al svinte il dì di san Gregori, par cuarante dîs al tocje côri |
S'al svinte a San Valantin, [/] corante dîs nol à fin |
S'al svinte a San Grivôr [/] a 'n' vìn corante dîs a fâ rumôr |
S'al plûf il dì di San Gorgon [/] la vendeme 'e va malon |
S'al plûf il dì de Sense [/] corante dîs no si sta senze |
S'a è ploie e soreli insieme, si petenin lis strîs |
Ros la sere bon timp si spere |
Ros la matine, la ploe ’e je vizzine |
Quant ch’al tone, o ploe o tampieste |