Viluorna verdaina, [/] Gurlaina terraina, [/] la bescha sainza tschaina
Viluorna verdaina, [/] Gurlaina terraina, [/] la bescha sainza tschaina
Language or variety
Literal translation
Viluorna verde, [/] Gurlaina terrosa [sin nieve], [/] las bestias sin cena
Gloss
Viluorna grün, Gurlaina aper, das Vieh ohne Abendfütterung. Wenn Viluorna und Gurlaina schneefrei sind, so finden die Schafe im Freien genügend Nahrung, das heisst, man muss keine Abendfütterung (Heu) in der Krippe mehr vornehmen.
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Toponomic references
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 647 |
Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La forma del refrán es bajoengadina. Y los topónimos mencionados en el refrán permiten suponer que este se ubica en Scuol o las localidades inmediatas.