Vezzast la tschiera da Rims voul quai dir: [/] Il bel taimp giarà a finir
Vezzast la tschiera da Rims voul quai dir: [/] Il bel taimp giarà a finir
Language or variety
Literal translation
Ver la niebla de Rims quiere decir: [/] El buen tiempo está por acabar
Gloss
Sieht man den Nebel in Rims, will das heissen: Das schöne Wetter ist zu Ende.
Categorization
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Toponomic references
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 447 |
Localizado en el valle de Müstair (Engadina, Grisones, Suiza). Cf. La tschiera da Rims significha trid taimp.