L'arc de la saint Martin / Mieux vaut le voir le soir / Que le matin
L'arc de la saint Martin / Mieux vaut le voir le soir / Que le matin
Language or variety
Literal translation
El arco iris / Más vale verlo por la tarde / Que por la mañana
Comments
La fuente ofrece a continuación un refrán occitano del que el francés bien pudiera ser traducción o adaptación. Véase la ficha correspondiente: L'arquet de saint Martin / Vou mai lou vèire de vespre que de matin. Por otra parte, entendemos soir en su sentido de 'tarde'.
Categorization
Chronology
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CHASSANY, Jean-Philippe | Dictionnaire de Météorologie Populaire |
Editorial: Maisonneuve & Larose Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1989 |
Page: 44 Sub voce: Arc-en-ciel |