Levant que gèlo, [/] Vènt-terrau que desgèlo, [/] Femo que parlo latin, [/] Capelan que béu lou matin, [/] Fan marrido fin
Language or variety: 
Literal translation: 

Levante que hiela, [/] Viento terral que deshiela, [/] Mujer que habla latín, [/] Capellán que bebe por la mañana, [/] Hacen un mal fin

Gloss: 
Comments: 

En grafía normativa: Levant que gèla, [/] Vent terrau que desgèla, [/] Femna que parla latin [/] Capelan que beu lo matin, [/] Fan marrida fin. Refrán con características lingüísticas provenzales.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
208
Sub voce:
levant
Volume:
II