Març marcèla [/] e abriu espèla

Language or variety: 
Literal translation: 

Marzo marcea [marcelea] [/] y abril pela [despelleja]

IPA phonetic transcription: 

maʀ maʀsˈɛlɔ [/] e abʀˈiw espˈɛlɔ

Gloss: 

Les fortes gelées en avril occasionnent des dommages.

Comments: 

El ALLOr (mapa 47) localiza este refrán en Sant Joan de Gardonenca [Saint-Jean-du-Gard], punto de encuesta 30.06. Nótese la vocalización de la lateral final (abriu por abril), típica —entre otras variedades languedocianas— de hablas de las Cevenas.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Place of edition:
Paris
Publication date:
1981-1986
Map number:
47