Quand plòu sus la Rampello, [/] Plòu sus la javello
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando llueve sobre el Ramo [el Domingo de Ramos], [/] Llueve sobre la gavilla

Gloss: 
Comments: 

En grafía normativa: Quand plòu sus la Rampela [/] Plòu sus la javela. Mistral lo etiqueta como lemosín. La variante Rampello parece poco usual y solo recogida en el contexto de este refrán. En cuanto a "gavilla", se refiere a la siega: tiempo de verano.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort ascending Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
696
Sub voce:
Rampello
Volume:
II