Per Sant Salvador, fica't la capa, pastor
Per Sant Salvador, fica't la capa, pastor
Language or variety
Literal translation
Por San Salvador, ponte la capa, pastor
Gloss
[...] la festa de la Transfiguració, a 6 d'agost [...]
[...] en venir el mes d'agost a les regions muntanyoses ja sol començar a fer fred.
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lloc d'edició: Palma de Mallorca Data de publicació: 1930-1962 |
Page: 709 Sub voce: Salvador Volume: IX |
||
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1998 |
Page: 160 |
Así, en el DCVB (s. v. salvador). En cambio, Gomis (1998: 160), que localiza el refrán en Almenar, anota como fecha el 18 de marzo: Per Sant Salvador, [/] fica't la capa, pastor. Nos inclinamos por la interpretación del DCVB (léase la glosa).