Per Nadal al sol i per Pasqua al foc, si vols que l’any sia bo |
catalán |
Per l’Advent l’aigua del cel té gust de mel |
catalán |
Pel maig, | raig a raig |
catalán |
Pasqua plujosa, [/] collita abundosa |
catalán |
Pasqua piovosa, spesso frumentosa |
italiano |
Pascuas nevadas, en primavera galas |
castellano |
Pasco gelado, [/] Espigo granado |
occitano |
Pasco fangouso, [/] Annado froumentouso |
occitano |
Para que la otoñada sea buena, por San Bartolomé las aguas primeras |
castellano |
Para o pan engraiar ha de o boi tremar / o boi ha tremar |
gallego |
Para la buena sementera, por San Bartolomé las aguas primeras |
castellano |
Pâques pluvieux, [/] Saint-Jean farineux |
francés |
Pâques pluvieux, [/] Blé graineux |
francés |
Pâques pluvieuses [/] Sont souvent fromenteuses, [/] Et souvent fort menteuses |
francés |
Ottobre piovoso, campo prosperoso |
italiano |
Otoñada derechera, por San Bartolomé el agua primera |
castellano |
Os rocíos de agosto son mel e mosto |
gallego |
Os rocíos abundosos son augurios primorosos |
gallego |
Os nabos e os peixes no tempo da xeada crecen |
gallego |
Onde vires neboeiro por xaneiro, fai alí o teu fillo herdeiro |
gallego |