Quan ploù lo dzor de la Pentecoussa [/] Tot l'an le terre in croussa |
francoprovenzal de Italia |
Se net la Demendze grassa, [/] Tot l'an la terra grassa |
francoprovenzal de Italia |
Le tempore de Camentran [/] Governon l'an |
francoprovenzal de Italia |
Quan net lo dzor de le Camentran [/] Incò trenta nevé a l'an |
francoprovenzal de Italia |
S’al è ars Vinars Sant al è ars dutelan |
friulano |
S’al plûf Vinars Sant al plûf l’an duquant |
friulano |
S’al plûf Vinars Sant, [/] arsure l’an duquant |
friulano |
Il timp ch'al côr a San Zuan [/] al côr dutelan |
friulano |
I sîs ultins dîs dal an e i sîs prins [/] a' mòstrin lis mesadis |
friulano |
Co la prime nêf ’e ven al plan [/] pocje nêf in chel an |
friulano |
An di nêf, an di ben |
friulano |
An plojôs, an fanôs |
friulano |
Blancje la prime pavee, buine dute l’anade |
friulano |
In cent ains e cent dîs l’aghe e torne ai soi paîs |
friulano |
Sute anade no je fanade |
friulano |
Par une buine anade: març sut, avrîl bagnât e mai temperât |
friulano |
Clâr a san Roman, al dinote un bon an |
friulano |
Buine anade e ven se a san Josef al è saren |
friulano |
San Josef biel, buine anade |
friulano |
L’albe clare a la Nunziade, anade beade |
friulano |