Si plou per sant Pere, trenta dies al darrera |
catalán |
Si per Sant Blai glaça, [/] trenta dies més l’hivern s’allarga |
catalán |
Si nieva por San Blas, treinta días más |
castellano |
Si la Candelera neva, neva trenta dies més al seu darrera |
catalán |
Sant Pere plujós, trenta dies perillós |
catalán |
Sant Pere plujós, trenta dies dubtós |
catalán |
San Pedro mollado, trinta días alamado |
gallego |
San Pedro lluvioso, treinta días peligrosos |
castellano |
Por la Candelera, está el invierno fuera; pero si nieva por San Blas, treinta días más |
castellano |
L'abril en té trenta, | però si molt plou, | encara que en tingui trenta-u, | no farà mal a ningú |
catalán |
Avril a trente jours. [/] S'il pleuvait trente et un, [/] Il n'y aurait mal pour aucun |
francés |
Aprile n'ha trenta; [/] se piove trentuno [/] non fa male a nessuno |
italiano |
Abriéu es de trento: quand plóuguèsse trento-un, [/] Farié pas mau au legum |
occitano |
Abriéu es de trento, mai quand plóurié trento-un, [/] Farié mau en degun |
occitano |
Tsandalousa morgavolousa [/] Lo Fourië trenta dzor pi d'ouha |
francoprovenzal de Italia |
Si por san Brais neva, en trinta días non o deixa |
gallego |
Si la Candelaria nieva, treinta más con ella |
castellano |
Si hiela en San Blas, treinta más |
castellano |
Sercladur a trenta; sch'il plovess trentün, dann il fagess negün |
romanche (retorrománico de Suiza) |
Saint Pierre et Saint Paul piovouss [/] Pe trenta dzor son dangerous |
francoprovenzal de Italia |