Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
cielo
Categoría:
cielo
Fichas de refranes
Mostrando
21 - 40
de
112
(página 2 de 6)
Texto
Lengua o variedad
Mais vale água do céu que todo o regado
portugués
Se um trovão solto no céu reboa, [/] Temporal violento nos apregoa
portugués
Foi-se o Nordeste, turvou-se o azul, [/] fugiu do Norte[,] foi para o Sul
portugués
Céu vermelho para a Espanha – aparelha o burro e vai à lenha
portugués
Nebia d'utuber e pieuva d' nuvember tanti bin dal ciel a fa dissende
piamontés
Ceo con ventana, auga na cama
gallego
Día de san Bernabeu, está o sol no máis alto do ceu
gallego
Ceo aguado, herba no prado
gallego
Cando o Farelo pon a monteira, chove anque o ceo non queira
gallego
En tempo de vendima, auga do ceo mala, pero da fonte, boa
gallego
Ceo encarnado, vendabal ao rabo
gallego
Cîl ros sul fâ dal dì, ploie sigûr prìn di misdì
friulano
La gnot di Nadâl, met l’orele sul cjalcòn: se al cloche, buine sperance di vin; e se il cîl ’l è nulât, ancje di gran
friulano
Se la lune gnove si viodile ben nete tal cîl, doman 'l è saren
friulano
A san Michêl, la parùsse e je lade in cîl
friulano
La montane di san Michêl no reste in cîl
friulano
Quant che il soreli al è tal mieč dal cîl [/] la polente 'e sa di mîl
friulano
Dentor la Saint-Metsé[,] l'eive reste pa s-i cheil
francoprovenzal de Italia
Ciel bleu foncé, vent renforcé
francés
Quand le ciel se couvre à l'ouest, / Le vent va souffler du sud-ouest, / Puis il tournera au mistral
francés
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
siguiente ›
última »