Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
predicción directa [coinciden el punto de partida de la previsión y su resultado]
Categoría:
predicción
Fichas de refranes
Mostrando
581 - 600
de
671
(página 30 de 34)
Texto
Lengua o variedad
Dacă de Sfântul Haralambie va ploua, / Va mai ploua patruzeci de zile
rumano
Da l'albe si dà il bon dì
friulano
Cur chi plova'l venderdi, plov'eir la dumengia
romanche (retorrománico de Suiza)
Cur chi plova la dumengia, plova tuott' eivna
romanche (retorrománico de Suiza)
Cumme catarinea accussì barbarea e cumme barbarea accussì natalea
campano
Cùm' a fa a i Sant a fà a Natal
piamontés
Cum e la Mărina, aşa va fi toată toamna
rumano
Cum e începutul lui Undrea, aşa va fi zece săptămâni
rumano
Cuant ch’al plûf il prin martars di lune, no vìn sec plui par che lune
friulano
Cuant che la nêf e spizighe la ponte e je sigure la prionte
friulano
Cuant che la buere si môf, o un, o tre, o cinc, o siet, o nûf
friulano
Cuant ch'a ven la nêf prin de Pifanie, e vuelin siet comaris par parâle vie
friulano
Cuando llueve por Santa Bibiana, / llueve cuarenta días y una semana
castellano
Con pléou sul rompan, [/] Pléou sul boulan
occitano
Como'l ventisiete, cunta 'l mes siguiente
asturiano
Como vires a primavera, pelo al espera
portugués
Como hace el veintisiete y el veintiocho hace el veintinueve, mes siguiente, que no miente
castellano
Como hace el uno, el dos y el tres, hace la mayor parte del mes
castellano
Comme feit Toussaint feit Tsalende
francoprovenzal de Italia
Come il dì di sante Catarine, fevrâr al cjamine
friulano
Páginas
« primera
‹ anterior
…
26
27
28
29
30
31
32
33
34
siguiente ›
última »