predicción
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 4301 - 4320 de 4348 (página 216 de 218)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Kan l'arkansyèl va béré ou Rouno, [/] Lé tin y è léva francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Kan i vouête kontr Vevè, [/] Prin ta fo è ton kové; [/] Kan i vouête kontr [/] Pyanfayon, [/] Prin ta lêna e ton takon francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
La biz dè Dzaman [/] Va tsèrtsi la plodz pè la man francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Kan lé nyolé van kontre Plyanfayon, [/] Prin ta leina é ton takon; [/] Kan lé nyolé van kontre le Valéi, [/] Prin ta fo é ton kovei francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Kan lé nyolé van kontré Vevè, [/] Prin la fo é le kavé francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
A la Canitiûla véde té-bun: che lé gnolé van chu Motélon, [/] Va té catzi dein ta mèjon; [/] Mâ che van contré Valai, [/] Prin ta faux et ton covai francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Quand le renâ corr amon la Coûta, lo matin, [/] Lo vîpre, on a le niolâ, la pieudze et lo pouè tin francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Quand la niole est dsu Tchumon, [/] Prè l'euille époui le tacon; [/] Quan elle est dsu le Van-né, [/] Prè la fortsche et le raté francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Kan l a a ploumatsè houa d'Erin, [/] L ë oun sinyo dè krouèi tin francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
La Dé dè Myédzo bouètè le tsapé, [/] N'arè prœ la plodze francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
La touâ dé Goza l a mé sa kapa, [/] L é sinyou dé pou tin francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Tan djyo kye l è pa dèbarboula ina chou a Fâva, [/] L è pa i byo francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)

Sche ton-nés schu le bou niu, [/] Ey névesté schu le bou folliu

francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
L'ar-en-chel de maten fei vèrrié le roë de moëlen, l'arc-en-chel de la né fei setié lu lapé [sic, ar en primer lugar, arc en segundo] francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Aire de Vacivèr, aigua derrèr benasqués
Aire de Gabàs, aigua detràs benasqués
Montanya cllara i aigua escura, aigua segura benasqués
Nubels royes pel maití, gera l'aigua tal molí benasqués
Nubels royes pela nit, serenèra pel maití benasqués
Cuan cante el cucut[,] mal temps al altro dia benasqués

Páginas