Pasar al contenido principal

tiempo variable

tiempo variable
Categoría

Fichas de refranes

Se muestran 181 - 200 de 428 (página 10 de 22)
Texto Ordenar ascendente Lengua o variedad

Pel febrer, un dia al sol i un altre al braser

catalán

Otubar burasčhôs, Unviêr estrôs

friulano

Ora piove, ora fa bello, marzo pazzerello

italiano

O febreiro, nin de tarde nin de mañá ten formalidá

gallego

O Abril enganou o demo à soalheira e matou a mãe a coçar a caranga

portugués

No Verão sol por «minhão»[,] à tarde remos na mão

portugués

No tempo do cuco, tanto está molhado como enxuto

portugués

No te quites la ropa hasta la Ascensión, y después quita y pon

castellano

No se pol dir bel zorno, se no xe sera

véneto

No hi ha març que no marcegi, | ni boig que no bogegi

catalán

No hay abril que deje de ser vil, / ya a la entrada, / ya al salir; / o bien al medio, / por no reñir. / Hace a las puertas / cerrar y abrir; / a los cerdos gruñir; / a las viejas encojir, / y a las mocitas llorar / porque les mandan ir a arar

castellano

No et fiïs de març, | que és un mes traïdor; | per quedar bé ell, | fa fer el mal a l'abril, | son companyó, | que és un bonatxó

catalán

Nina que es pentina de nit, [/] mal pentinada

catalán

Na semana dos Ramos, / Lava os teus panos, / Que na maior / Ou choverá ou fará sol

portugués

Na Semana de Ramos lava os teus panos, que na da Paixão lavarás ou não

portugués

Na semana de Ramos lava os teus panos, ca na de Pasión ou poderás ou non

gallego

Mes que entra con abad / y sale con fraile, / guárdale el aire

castellano

Mayu mueya, Mayu enxuga, Mayu vien con calentura

asturiano

Mayo me muecha, mayo [sic] m’enxuga, Mayo me tapa con la su cobertura

asturiano

Marzu, marzicchiu, chiovi e l'assulicchja

calabrés
Se muestran 181 - 200 de 428 (página 10 de 22)