En pleno luno fai toujour tèms-dre
En pleno luno fai toujour tèms-dre
Lengua o variedad
Traducción literal
En luna llena hace [sopla] siempre viento del norte
Glosa
[Tèms-dre] Vent du nord, bise [...]
Comentarios
En grafía normativa: En plena luna fai totjorn tèmps drech. Refran con algún rasgo lingüístico provenzal. Así lo registra Mistral (s. v. tèms-dre). En Chassany (1989: 196): En luno pleno fai sempre tèmsdre; localizado en la Provenza y transcrito a continuación del francés: En pleine lune souffle toujours le mistral.
Categorización
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lugar de edición: Genève – Paris Fecha de publicación: 1979 [1878-1886] |
Página: 972 Sub voce: tèms-dre Volumen: II |
||
| CHASSANY, Jean-Philippe | Dictionnaire de Météorologie Populaire |
Editorial: Maisonneuve & Larose Lugar de edición: Paris Fecha de publicación: 1989 |
Página: 196 Sub voce: Lune |