Pasar al contenido principal

Quan llampega a Sant Ferriol, [/] plourà, si Déu ho vol

Quan llampega a Sant Ferriol, [/] plourà, si Déu ho vol

Lengua o variedad
Traducción literal

Cuando relampaguea en Sant Ferriol, [/] lloverà, si Dios lo quiere

Glosa

Sant Ferriol és una munyanya a l'oest i molt a prop de Besalú. Aquest aforisme es pot prendre en sentit irònic. (Gomis, 1998: 83)

Comentarios

Atribuido por Gomis (1998: 82) a la localidad catalana de Crespià. En Vergara (1986 [1936]: 372): Llampega a Sant Furriol, senyal d'aygua, si Deu vol [sic]. A pesar de la referencia de Gomis a la montaña de Sant Ferriol, asignamos la geolocalización del municipio correspondiente, pues no tenemos constancia de una montaña con dicho nombre.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Crespià, El Pla de l'Estany, Gerona [Girona], Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Toponomic references

Territorio
Sant Ferriol, La Garrocha [La Garrotxa], Gerona [Girona], Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS]

Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915

Editorial: Alta Fulla
Lugar de edición: Barcelona
Fecha de publicación: 1998
Página: 82
VERGARA MARTÍN, Gabriel María

Refranero geográfico español

Editorial: Librería y casa editorial Hernando
Lugar de edición: Madrid
Fecha de publicación: 1986 (2.ª edición) [1936]
Página: 372
Sub voce: Sant Furriol
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)