Lluna ajaguda, mariner dret
Lluna ajaguda, mariner dret
Lengua o variedad
Traducción literal
Luna acostada, marinero en pie
Glosa
[...] ha de vigilar perquè farà vent [...] (Manent, 1996: 52)
Categorización
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MANENT, Albert | Els noms populars de núvols, boires i vents del Maresme |
Editorial: Oikos-Tau Lugar de edición: Vilassar de Mar Fecha de publicación: 1996 |
Página: 52 Sub voce: Rotllo |
||
| IBÀÑEZ MARTÍ, Pili / Tere IZQUIERDO SALOM / Maite MOYA REVERTÉ | "«Montsià en capell, guarda't d'ell»: Els noms dels núvols a la comarca del Montsià", Miquel Àngel PRADILLA CARDONA (ed.), Llengua i Literatura a les comarques de la diòcesi de Tortosa, pp. 179-200. |
Editorial: Onada Edicions Lugar de edición: Benicarló Fecha de publicación: 2003 |
Página: 195 |
||
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lugar de edición: Palma de Mallorca Fecha de publicación: 1930-1962 |
Página: 82 Sub voce: lluna Volumen: VII |
||
| SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de | Refranero español, náutico y meteorológico |
Editorial: Rieusset Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1917 |
Página: 22 |
Atribuido por Manent (1996: 52) a la localidad de Premià de Mar. Saralegui (1917: 22) lo recoge con la grafía Lluna ajeguda, [/] mariné dret y lo atribuye a Cadaqués. Cf. la variante más extensa (con la segunda parte inversa): Lluna ajaguda, mariner dret; lluna dreta, mariner ajagut. Cf. asimismo A lluna gitada, mariner en peus.