Cuando berra'l pozu Pría[,] guarda lleñe pa otru día
Cuando berra'l pozu Pría[,] guarda lleñe pa otru día
Lengua o variedad
Glosa
Porque va a llover. El pozu Pría, se refiere a un bufón que allí hay. [Un bufón es una cavidad rocosa que comunica con el mar] (Castañón, 1963: 257)
Categorización
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Toponomic references
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis | Diccionario General de la Lengua Asturiana |
Editorial: Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva España Lugar de edición: Oviedo Fecha de publicación: 2002-2004 |
Página: 191 Sub voce: berrar |
||
| CASTAÑÓN, Luciano | "Refranero asturiano. Apéndice", Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, 49, pp. 251-280 |
Lugar de edición: Oviedo Fecha de publicación: 1963 |
Página: 257 |
Recogido en Llanes por García Arias (s. v. berrar), que registra el refrán bajo la significación de 'meter ruido', tras otras anteriores como 'berrear' y 'gritar'. Castañón (1963, p. 257) recoge en Mazuco (Llanes) la variante: Cuando suen'l pozu Pría, guarda lleñe pa otru día; y ofrece una explicación que nos puede ilustrar a propósito de este refrán (véase la glosa).