Caremo au fiò [/] E Pasco au jo
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuaresma al fuego [/] Y Pascua en el juego [al aire libre]

Glosa: 
Comentarios: 

En grafía normativa: Carema au fuòc [/] E Pasca au jòc. Por los rasgos de tipo fonético, se diría que el refrán es provenzal.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
469
Sub voce:
Caremo
Volumen:
I