Quant ch'al cjante il cuc, [/] une dì ploe e une dì sut
Quant ch'al cjante il cuc, [/] une dì ploe e une dì sut
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando canta el cuco, [/] un día lluvia y un día seco
Categorización
Cronología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| OSTERMANN, Valentino | Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo |
Editorial: Del Bianco Editore Lugar de edición: Vago di Lavagno (Verona) Fecha de publicación: 1995 |
Página: 33 |
Versión normativa: Cuant che al cjante il cuc, [/] une dì ploie e une dì sut.