Montsià agarrat, gregal dalt lo cap
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Montsià "agarrado", gregal encima [de] la cabeza

Glosa: 

Núvols apegats a una serra [...]

Comentarios: 

Localizado por Ibàñez/Izquierdo/Moya (2003: 191) en Godall y la Ràpita. Nótese el uso del artículo arcaico (y hoy dialectal) lo, en lugar del normativo el. Cf. Quan la bonança s'agarra al barranc de Valldebous, aigua.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    El Montsià, Tarragona, Cataluña, España.

    Orónimo. Sierra.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
IBÀÑEZ MARTÍ, Pili / Tere IZQUIERDO SALOM / Maite MOYA REVERTÉ "«Montsià en capell, guarda't d'ell»: Els noms dels núvols a la comarca del Montsià", Miquel Àngel PRADILLA CARDONA (ed.), Llengua i Literatura a les comarques de la diòcesi de Tortosa, pp. 179-200. Editorial:
Onada Edicions
Lugar de edición:
Benicarló
Fecha de publicación:
2003
Página:
191
Sub voce:
Núvols agarrats