juny
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 141 - 160 de 241 (pàgina 8 de 13)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Se chove en san Xoán[,] tolle o viño e non dá pan gallec

Se l'è zûgno sensa vento l'anna a va a sarvamento

lígur (varietat de la regió italiana de la Ligúria)
Se San Xoán ven craro e maio pardo, da leira prá casa cantará o carro gallec
Se sciugne è urtuléne nemunne pagghie e ppòca iréne pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Sercladur a trenta; sch'il plovess trentün, dann il fagess negün romanx (retoromànic de Suïssa)
Si llueve 'n Abril[,] encamperen los praos, y si Xunu lu imita[,] la herba a brazaos asturià

Si marzu nun marzía, giugnu pinía

sicilià

Sì marzu ùn marzighjeghja [/] Ghjugnu ùn festighjeghja

cors
Si plou a primers de juny, | es bon temps és lluny català
Si plou en juny, | plou a punt català
Si San Xoán chora, a silveira non dá mora gallec

Sol de Junho amadura tudo

portuguès
Sol de Junho madruga muito portuguès
Tel matin brille en juin que souvent suit la pluie, [/] tombe-t-elle un matin, le soir souvent l'essuie francès

Tontas brenti[n]as il Marz, to[n]s urezzis il Zercladur

romanx (retoromànic de Suïssa)
Un enero helado, un febrero amoroso, un marzo airoso, un abril lluvioso, un mayo pardo, un San Juan claro, ya valen más que la mula y su carro castellà
Un febrero chapucero, un marzo airoso, un abril lluvioso, un mayo pardo, un San Juan claro, valen mucho más que tu mula y tu carro castellà
Val més l'aigua entre maig i juny, que la carreta, els bous i el jou català
Xaneiro escabroso, febreiro amoroso, marzo ventoso, abril chuviñoso, maio pardo e san Juan claro valen máis cá mula i o carro gallec
Xaneiro xabreiro, / febreiro esmuriceiro, / marzo airoso, / abril chuvisnoso, / sacan a maio florido y hermoso; / San Xoán claro, / Santa Mariña dalle ca fouciña, / agosto dalle co xostro; / septiembre come e vende / que ruin e o dente / que come a semente gallec

Pàgines