Se l'Ambrusèit al à il cjapiel [/] 'e ven ploe sigure
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si el Ambrusèit tiene el sombrero [/] viene lluvia seguro

Comentaris: 

Versión normativa: Se l'Ambrusêt al à il cjapiel [/] e ven ploie sigure. Nótese que en este caso el "sombrero" no corresponde a una montaña, sino a una garganta en el terreno.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Paularo, Udine, Friuli-Venezia Giulia, Itàlia.

    Hidrònim. Orònim. Gola.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
OSTERMANN, Valentino Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo Editorial:
Del Bianco Editore
Lloc d'edició:
Vago di Lavagno (Verona)
Data de publicació:
1995
Pàgina:
39