Anthony the Abbot (Saint —)
Description: 

He is one of the bearded saints in the so-called "week of the bearded", which runs from the 13th to the 22nd of January.

Date: 
19-May
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 40 of 65 (page 2 of 4)
Textsort ascending Language or variety
De sant Antòni à sant Bastian, [/] Fai mai de fre qu'entre tout l'an Occitan
De sant Antòni à sant Bastian [/] Es lou plus gros fre de tout l'an Occitan
A sant Laurèns grand cauduro, [/] A sant Antòni grand freiduro, [/] L'un e l'autre pau duro Occitan
A sant Antòni grand freiduro, [/] A sant Laurèns grand cauduro, [/] L'un e l'autre pau duro Occitan
À Saint-Antoine, grand froidure, [/] À Saint-Laurent, grand chaud ne durent French
Si plou per sant Antoni, | pluja de dimoni Catalan
Se net lo dzor de Saint Antoèno, incò vint dzor de fret aprë Franco-provençal of Italy
Sant'Antune pla varva bbianche, se ne nchiòve la néve ne mmanche Pugliese

Sant'Antonio, suole aver la barba bianca

Tuscanian

Sant'Antonio de la gran fredura; San Lorenzo de la gran cardura: l'uno e l'antro poco dura

Romanesco

Sant'Antoni la gran friddura, / san Lorenzu la gran calura: / l'unu e l'àutru pocu dura

Sicilian
Sant'Antoni de barbe blancje, se nol plûf la nêf no mancje Friulian

Sant'Antòni da la gran ferdùra, [/] San Lorènz da la gran caldùira, [/] vôn e l'äter poc al dura

variety spoken in the Italian region of Emilia

Sant'Antoni a fa 'l pùnt e San bastian lu rùnp

Piedmontese

Sant'Antoni a bastùna i mal vestí

Piedmontese

Sant'Antone di mezu ghennaghju [/] U sole arriva à u sulaghju

Corsican
Sant Antoni, il frêt al va in demoni Friulian
Sant Antoni, il frêt al va di coni Friulian

San Lorenzu gran caldura, [/] San Antonu gran fridura, [/] L'unu è l'altru pocu dura

Corsican
San Antón[,] vello e tristeiro[,] convida as rapazas ao rezadeiro Galician

Pages