Candlemas
Date: 
09-May
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 201 - 220 of 278 (page 11 of 14)
Text Language or varietysort descending
San Pauli clâr e Cereole clare, da l’unviâr sin plui dentri che fûr Friulian
A la Madone cereole il frêt al va in cariole Friulian
A la Madone cereole, tant soreli e tante neveole Friulian
A la Madone-cjandelore, s’al è nulât, il frêt al è lât; s’al è saren, il frêt al ven Friulian
Se vuê l’è scûr, dal frêt si è fûr; se l’è saren, sin dentri ben Friulian
Ciriole scure da l’unviâr no vin plui pôre Friulian
Nêf cjandelore e dure un’ore Friulian
Dulà ch’al pete soreli il dì de Madone des cjandelis, a rivarà la nêf sièt voltis Friulian
Il dì de Madone di fevrâr, se il soreli al è nulât, l’ors al salte fûr e, se al è sclarît, al torne dentri Friulian
Se il tass si soregle cheste setemane, par doi môs si torne a sapulì te tane Friulian
Cando a Candelaria chora[,] metá do inverno vai fora Galician
Día da Candeloria, inverno fora. Se chove ou venta, aínda entra Galician
Que a Candeloria chore, que deixe de chorar, metá do inverno está por pasar Galician
Cando a Candelaria chora, medio inverno vai fóra; que chore, que deixe de chorar, metade do inverno está por pasar Galician
Pola Candelaria casan os paxariños e vaise a galiñola Galician
Pola Candelaria, metade do inverno vai fóra; se chora ou venta, inda entra Galician
Se a Candelaria chora[,] vai o inverno fóra; se ri, o inverno quere vir; mais cal chorar, cal rir, medio inverno está por vir Galician
Se a Candelaria vén mal, o inverno está caroal Galician
Pola Candelaria, inda a vella vai á lareira Galician
Cando a Candeloria chora vai o inverno fóra; que chore que cante, inda hai inverno atrás e diante Galician

Pages