faenas agrícolas
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 221 - 237 de 237 (página 12 de 12)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Val più un'acqua tra aprile e maggio [/] che i buoi col carro toscano

Quando i nuvoli vanno in su, to' una seggiola e siedivi su; / Quando i nuvoli vanno al mare, to' una vanga e va a vangare

toscano

Se la montàgna la mèti el capèl, mòla la fàlse e ciàpa el rastèl

véneto

La piova pian pian, la fota el vilan

véneto
Prier fără ploaie, cheful ţăranului moaie rumano
Faur urât şi mai frumos e an mănos, dacă nu-i îngheţul prea mare rumano
Dacă cântă cucul în luna lui mart, pe la început, are să fie anul mănos rumano
Dacă fulgeră şi tună în luna lui martie, atunci va fi anul fruptos rumano
De multe griji va scăpa plugarul dacă în noaptea de Bunavestire va fi senin rumano
Căldura mare însemnează an mănos rumano
Dacă plouă în ziua de Paşti, tot timpul până la Rusalii va fi ploios; dacă bate grindină, anul va fi mănos rumano

Quand' hè negra a marina [/] Salva la zappa è vai in cantina

corso

Sole scalda, terra nutrisce

corso
Kan i vouête kontr Vevè, [/] Prin ta fo è ton kové; [/] Kan i vouête kontr [/] Pyanfayon, [/] Prin ta lêna e ton takon francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Kan lé nyolé van kontre Plyanfayon, [/] Prin ta leina é ton takon; [/] Kan lé nyolé van kontre le Valéi, [/] Prin ta fo é ton kovei francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Quand la niole est dsu Tchumon, [/] Prè l'euille époui le tacon; [/] Quan elle est dsu le Van-né, [/] Prè la fortsche et le raté francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Quanno lampa a Maccarese, pija la zappa e vattene ar paese romanesco

Páginas