Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
tipo léxico
capa
y derivados
Categoría:
elementos de la vida cotidiana
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 20
de
220
(página 1 de 11)
Texto
Lengua o variedad
Quanne i ppapere vanne alla Pugghie, pigghie a cappe e vvatte arraúgghie
pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Nem no Inverno sem capa nem no Verão sem cabaça
portugués
Quando estiver vermelho para Viseu, leva o teu capote, que eu levo o meu
portugués
Santa Tecla tem capelo, venta logo ou chove cedo
portugués
Quando a Roca tem capelo[,] colhe a vela e vai-te a Restelo
portugués
Por sol que faça, não deixes a capa em casa
portugués
Num volver de olhos[,] ao mau vento, volve-lhe o capelo
portugués
Em Janeiro, [/] Sete capelos e um sombreiro
portugués
Ao mau vento, volta-lhe o capelo
portugués
Quem anda de capote no Verão ou é pobre ou é ladrão
portugués
Ao mau tempo volta-lhe o capelo
portugués
De verão leva o capote, de inverno faz o que quiseres
portugués
Num volver de olhos, ao mau tempo volta-lhe o capelo
portugués
Montcorbison capèth, [/] a londeman dia bèth
occitano (aranés)
Quan cante eth corbàs [/] pren ta capa se t'en vas
occitano (aranés)
Quan era broma se'n va entath Palhars, [/] cerca-te capa se non n'as, [/] quan era broma se'n va tara Gasconeta, [/] ges-te'n dera tuteta
occitano (aranés)
Se l Generús al mett sü l capèll mòla la ranza e ciapa l restèll
lombardo de Suiza
Se l Bisbín al gh'a sü l capèll va mia fö da ca senza l'umbrell
lombardo de Suiza
Quan Siman u met ul capil, lèsa ra falc e ciepa ul rastil
lombardo de Suiza
Se l Generús al mett sü l capèll par dü dí la vegn gió a sedèll
lombardo de Suiza
Páginas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
siguiente ›
última »