Pleut-il à la Sainte-Pétronille, [/] Les raisins deviennent grapilles |
francés |
Prépare autant de tonneaux [/] Qu’en juin seront de jours beaux |
francés |
Juin pluvieux [/] Vide celliers et greniers |
francés |
Pluie d’orage à la Saint-Sylvère, [/] C’est beaucoup de vin dans ton verre |
francés |
S’il pleut le jour de saint Cyr, [/] Le vin diminue jusqu’à la tire |
francés |
Pluie de saint Cyr [/] Fait le vin enchérir |
francés |
Eau de saint Jean, [/] Peu de vin et pas de froment |
francés |
L'eau de la Saint-Jean ôte le vin [/] Et ne donne pas de pain |
francés |
Juillet ensoleillé [/] Emplit caves et greniers |
francés |
Si juillet est beau, [/] Prépare caves et tonneaux |
francés |
Pluie du matin [/] En juillet est bonne au vin |
francés |
Rosée du jour de saint Savin [/] Est, dit-on rosée de vin |
francés |
S’il pleut à la Saint-Germain, [/] C’est comme s’il pleuvait du vin |
francés |
Août pluvieux, [/] Cellier vineux |
francés |
S’il pleut au mois d’août, [/] Huile et vin partout |
francés |
Pluie d’août, [/] Beaucoup d’olives et beaucoup de moût |
francés |
Tonnerre d’août, [/] Belle vendange et bon moût |
francés |
S'il pleut le jour de la Saint-Pierre, [/] La vinée se réduit d'un tiers |
francés |
Du soleil à l’Assomption, [/] Beaucoup de vin et du bon |
francés |
Pluie de Saint-Barthélemy [/] De la vigne est l’ennemie |
francés |