Candelaria (la —)
Fecha: 
19-Mayo
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 201 - 220 de 278 (página 11 de 14)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Si la Candelère noû ploure, [/] L'ibèr que demoure. [/] Plourà ou noû plourà, [/] Quarante dies d’ibèr que y aberà occitano
Si la Candeloria plora, está el invierno fora; si ríe, está por venir castellano
Si pa la Candelera no plora, [/] l'invierno no ye fora aragonés
Si per la Candelera plora, [/] l'hivern és fora. [/] Plourà o no plourà, [/] l'hivern s'ha de passar catalán
Si plou entre les dues Mares de Déu, hi ha quaranta dies més d'hivern catalán
Si por la Candelaria plora, / ya está el invierno fora; / y, si no plora, / ni dentro ni fora castellano
Si trona entre dues maresdedéu, un mes més d'hivern catalán
Si trona entre la Mare de Déu de la Candelera i la de març, hi ha quaranta dies més d'hivern catalán
Soleil le deux février, [/] L’hiver sera prolongé francés

S’a Candeeirada chora, / Meio inverno vai fora; / S’a Candeeirada rir, / Meio inverno está pra vir

portugués
Ta la Candelera, una nevada, ta San Blas, un palmo más, ta Santa Agueda, hasta la bragueta aragonés
Tsandalousa morgavolousa [/] Lo Fourië trenta dzor pi d'ouha francoprovenzal de Italia
Tsandelousa biselousa [/] Quaranta dzor l'Hiver foura francoprovenzal de Italia
Vuit dies ençà, vuit dies enllà, de la Candelera t'has de guardar catalán
¿No se apaga la vela en la Candelaria? Buen año aguarda castellano
A la Candelouso, l'ourse fai tres saut [/] Foro de soun trau: [/] S'es nivo, s'envai; [/] Se fai soulèu, intro mai [/] E sort plus de quaranto jour occitano
À la Chandeleur, [/] L'hiver cesse ou prend vigueur francés
Alla Candelora, dall'inverno siamo fora italiano
Beau et clair à la Chandeleur, [/] L’hiver garde sa vigueur francés
Candelera clara, | tota la quaresma emborbollada catalán

Páginas