febrero
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 650 (página 2 de 33)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Si février ne févrière pas, [/] Tout mois de l’an peu ou prou le fera francés
Si février est chaud, [/] Croyez bien, sans défaut, [/] Que par cette aventure, [/] Pâques aura sa froidure francés
Si en febreiro estiveche quente, na Pascoa batirás o dente; e si estiveche frio, non cho digo, non cho digo gallego
Si el febrer no febreja | ni el març marceja, | tot l'any li porta enveja catalán
Si el febrer no fa februres, | el març fa esguerradures catalán
Si belié [/] N'es pas boutelhé, [/] Meinajo toun granié occitano
Se piove in febbraio, riempi il granaio italiano
Se non fa freddo in gennaio, lo sentiremo di febbraio italiano
Se janvié [/] es bouié, [/] Noun l'es mars nimai febrié occitano
Se febrié noun febrejo, [/] Tout mes de l'an aurejo occitano
Se febrié noun febrejo, [/] Mars marsejo occitano
Se febbraio non febbreggia, marzo campeggia italiano
Refranes que no sean verdaderos [/] y Febreros que no sean locos, [/] pocos castellano
Quau vòu se desfaire de sa mouié, [/] Que la passeje au soulèu de febrié occitano
Quand trouno pèl mes de febriè, [/] Cal la barrico sul souliè; [/] Quan pèl mes de mars trouno, [/] I'aura de vi la pleno touno occitano
Quand trouno pèl mes de febriè, [/] Cal la barrico sul souliè occitano
Quand trouno en febrèi, [/] Plego ta cubo e met-la sau granèi occitano
Quand trono en febrié, [/] Tout l'òli tèn dins un culié occitano
Quand trono au mes de febrié, [/] Fai de la tino un ajouquié occitano
Quand la cero canto en febrié, [/] I'a 'ncaro un ivèr darrié occitano

Páginas