mayo
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 41 - 60 de 700 (página 3 de 35)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente

Aprili, - comu mi vidi; [/] maju, - comu staju; [/] giugnu, - comu sugnu; [/]  giugnettu, - tuttu jettu

siciliano
Acqua di maju assuppa viddani e signuri quantu nn'incontra siciliano
Aprili chiuvusu, maju vinturusu: annu fruttuusu siciliano

In su mese de Abrile non tocches unu pile, in su mese de Maju non tocches su saju

sardo

Mrazu, acqua e' sazzu / Abribi, acquas milli / Mau, cum d'una mindi au

sardo

Nè Maju senza sole, nè bajana sen' amore

sardo

Maju, aqua a spaju

sardo

S't'é un bon ƷucàƷ tenal pr'e' mes 'd maz

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Maz tot i dè un tinaƷ

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Maz sot mo nò tot

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Que ais megl d'arar culla büergia d'avrigl co culla puolvra d'mai

romanche (retorrománico de Suiza)
Dat ei pauca aua el Rein il Mars, cresch'ei buca latg en la sadiala il Matg romanche (retorrománico de Suiza)

Avril a Matg destinan solets l'annada

romanche (retorrománico de Suiza)
Matg frestg, Zercladur lomm fan reh onn romanche (retorrománico de Suiza)

Avril pluvius, Matg bel e ventus annuncian ün ann fecond et er grazius

romanche (retorrománico de Suiza)

Tun ei il Matg, sche vegn il graun bien marcau

romanche (retorrománico de Suiza)

Mai fraid, jün mol, impla scrigns e graners

romanche (retorrománico de Suiza)

Mai fraid, gün mol, fan rich an

romanche (retorrománico de Suiza)

Mai fraid, gün bletsch, implescha las chasas fin al tet

romanche (retorrománico de Suiza)

Scha'l favrer nu favragia, e'l marz nu marzagia, l'avrigl e'l meg tiran la curagia

romanche (retorrománico de Suiza)

Páginas