lluvia, llover
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 4941 - 4960 de 4993 (página 248 de 250)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Quand é pleut le premier demâr de la lena, [/] É pleut toe le long et é fâ de la meda francoprovenzal de Francia
Sé pleu a la Sé Médà é pleu quarante dzo ple ta francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
L'ar-en-chel de maten fei vèrrié le roë de moëlen, l'arc-en-chel de la né fei setié lu lapé [sic, ar en primer lugar, arc en segundo] francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
La plodze de maten n'épouaïré pa le péleren francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
La pliodze à la St. Médà [/] la pliodze seischenanné schein pliéka francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Quand le Catogne a boté son tsapé [/] il va bientôt royer francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Kan i vouête kontr Vevè, [/] Prin ta fo è ton kové; [/] Kan i vouête kontr [/] Pyanfayon, [/] Prin ta lêna e ton takon francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
La biz dè Dzaman [/] Va tsèrtsi la plodz pè la man francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Kan lé nyolé van kontre Plyanfayon, [/] Prin ta leina é ton takon; [/] Kan lé nyolé van kontre le Valéi, [/] Prin ta fo é ton kovei francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
A la Canitiûla véde té-bun: che lé gnolé van chu Motélon, [/] Va té catzi dein ta mèjon; [/] Mâ che van contré Valai, [/] Prin ta faux et ton covai francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Quand le renâ corr amon la Coûta, lo matin, [/] Lo vîpre, on a le niolâ, la pieudze et lo pouè tin francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Quand la niole est dsu Tchumon, [/] Prè l'euille époui le tacon; [/] Quan elle est dsu le Van-né, [/] Prè la fortsche et le raté francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
La Dé dè Myédzo bouètè le tsapé, [/] N'arè prœ la plodze francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
La plyodze doou Valâi [/] ne va på a Vevâi francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
Aire de Vacivèr, aigua derrèr benasqués
Aire de Gabàs, aigua detràs benasqués
Dios que te'n guarde de pols de mayo i fango d'agosto benasqués
La Fuen Jordana[,] que quan pllòu mana benasqués
Mès vale aigua del sielo que aigua de riego benasqués
Montanya cllara i aigua escura, aigua segura benasqués

Páginas