En Macastre, si plòu la deixen caure
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

En Macastre, si llueve la dejan caer

Comentarios: 

Macastre, en cursiva en el original. Es una localidad castellanohablante de la comarca de la Hoya de Buñol (provincia de Valencia). Se trata de un refrán transfronterizo, pues alude en catalán (valenciano) a un lugar del otro lado de la frontera lingüística. Además, se trata de un dictado tópico, una suerte de broma entre vecinos. En catalán normativo se escribe "plou".

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Macastre, La Hoya de Buñol, Valencia, Comunidad Valenciana [País Valenciano], España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Lugar de edición:
Madrid
Fecha de publicación:
1986 (2.ª edición) [1936]
Página:
280
Sub voce:
Macastre