Trons enfora, aigua prop
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Truenos afuera, agua cerca

Comentarios: 

Atribuido por el DCVB (s. v. tro) al mallorquín y al menorquín. Saralegui (1917: 92) recoge en Mahón [Maó] el refrán con la variante aigo.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 3 de 3 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Mahón [Maó], Menorca, Islas Baleares, España.

    Punto 72 del Atles lingüístic del domini català.

  • Territorio:

    Mallorca, Islas Baleares, España.

  • Territorio:

    Menorca, Islas Baleares, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
538
Sub voce:
tro
Núm. refrán:
a)
Volumen:
X
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de Refranero español, náutico y meteorológico Editorial:
Rieusset
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1917
Página:
92
Núm. refrán:
159