Xunio quente, millo valente
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Junio caliente, maíz valiente

Comentarios: 

En gallego normativo, xuño en vez de xunio. La fuente indica como informante a Manuel Fresco Reboredo, de San Andrés de Cesar, Caldas de Reis (provincia de Pontevedra).

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lugar de edición:
Santiago de Compostela
Fecha de publicación:
2003
Página:
140
Núm. refrán:
3257
Volumen:
5