Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]
Autor: 
MISTRAL, Frédéric
Editorial: 
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición: 
Genève – Paris
Fecha de publicación: 
1979 [1878-1886]
Proverbs
Mostrando 81 - 100 de 663 (página 5 de 34)
Refránorden descendente En la fuente
Pèr sant Martin [/] La nèu es pèr camin: [/] S'es pas lou vèspre[,] es lou matin Página:
405
Sub voce:
nèu
Volumen:
II
Pèr sant Matiéu, [/] Lou paure estiéu [/] Reçaup lou pèd dedins lou quiéu Página:
296
Sub voce:
Matiéu
Volumen:
II
Pèr sant Vincèns [/] Li glaceiroun perdon li dènt [/] O li recoubron pèr long-téms Página:
58
Sub voce:
glaceiroun
Volumen:
II
Plujo menudo, [/] Hemno barbudo [/] E can coudot, [/] Escape qui pot! Página:
595
Sub voce:
coudot
Volumen:
I
Qu s'alèujo avans lou mes de mai, [/] Noun saup la foulié que fai Página:
69
Sub voce:
alèuja
Volumen:
I
Quand Cantal porto capèl, [/] Pastres, prenès vostre mantèl Página:
450
Sub voce:
Cantal
Volumen:
I
Quand en abriéu lou coucu n'a pas canta, [/] Fau que sie mort o escana Página:
980
Sub voce:
escana
Volumen:
I
Quand en abriéu lou coucu [/] N'es pas encaro vengu, [/] Fau que sie mort o perdu Página:
594
Sub voce:
coucu
Volumen:
I
Quand fa soulel pèr N.-D. de Febrié, l'ours ramasso de bos pèr quaranto jours de mai Página:
448
Sub voce:
ourse
Volumen:
II
Quand fai soulèlh pèr N.-D. Chandelièiro, [/] Lou loup de qranto jours ne quite sa tanièiro Página:
951
Sub voce:
taniero
Volumen:
II
Quand Garlaban a lou capèu, [/] Prene ta biasso, courre lèu Página:
28
Sub voce:
Garlaban
Volumen:
II
Quand ilhausso vès l'Egoual, [/] Meno tous biòus à l'oustal; [/] Quand ilhausso vès Lausero, [/] Meno tous biòus à l'estevo Página:
194, 838
Sub voce:
Lausero, Egoual
Volumen:
II, I
Quand l'Aupiho a lou capèu, [/] Pren ta biasso e courre lèu Página:
178
Sub voce:
Aupiho
Volumen:
I
Quand l'Erau crèbo avans Toussant, [/] Crèbo nòu cop de l'an Página:
960
Sub voce:
Erau
Volumen:
I
Quand la Candelouso luserno, [/] Quaranto jour après iverno Página:
238
Sub voce:
luserna
Volumen:
II
Quand La Faja met soun capèl, [/] Ranc de Bonos soun mantèl, [/] Las Crotos [/] Sas matelotos, [/] Lou serre del Puget [/] Soun bounet, [/] Toucam la plèjo emé lou det Página:
1092
Sub voce:
fajo
Volumen:
I
Quand la Fajo pren soun mantèl, [/] Coulègno soun capèl [/] E Lirou soun bounet, [/] De plèjo coumo lou det Página:
604
Sub voce:
Coulègno
Volumen:
I
Quand la gruo va cap-sus, [/] Tout l'ivèrn avèn dessus; [/] Quand la gruo va cap-bat, [/] Tout l'ivèrn avèn passat Página:
103, 455
Sub voce:
gruio, cap-sus
Volumen:
II, I
Quand la luno es de-panchoc, [/] Que pouiran hè chic-choc Página:
469
Sub voce:
panchoc
Volumen:
II
Quand la luno tourno en bèt, [/] Plòu lou quatre ou lou sèt Página:
236
Sub voce:
luno
Volumen:
II

Páginas